希斯羅機場代碼lhr,是倫敦和英國的門戶機場,也是全世界最繁忙的國際機場之一,年吞吐量高達7000萬人次,每5秒就有一架飛機起飛。從中國、美國往來倫敦的大多數(shù)直航國際航班都在希斯羅機場起降。
機場三字代碼是旅客出行中必然會見到的英文字母。有的三字代碼一目了然,一看就知道是哪個機場,但有些三字代碼的含義就很難猜得出來了。
這些三字代碼到底有什么含義呢?我們先來看看澳洲一些機場的三字代碼吧。
比如:悉尼(sydney)、墨爾本(melbourne)和珀斯(perth)三地的機場代碼分別為“syd”、“mel”和“per”,取英文地名的前三個字母倒也不難理解。但并不是所有三字代碼都是這么取來的,例如布里斯班(brisbane)機場的三字代碼是“bne”而不是“bri”,因為“bri”是另一個意大利城市巴里(bari)的機場三字代碼。
不過按說巴里機場的三字代碼應該是“bar”,但“bar”這個代碼當時被分配給了現(xiàn)在已經(jīng)廢棄的貝克陸軍機場(baker army airfield)。即使英文地名中一些字母被忽略,很多機場三字代碼仍然像“bne”一樣與所在地的地名緊密相符,如阿德萊德(adelaide)的代碼“adl”,奧克蘭(auckland)的代碼“akl”,香港的代碼“hkg”??墒怯行C場的代碼就讓人完全摸不著頭腦了。
“x”從哪里來?
首先來說說代碼中“x”的由來。很多旅客都清楚“l(fā)ax”是洛杉磯機場的三字代碼,但大家都疑惑這個“x”是從哪里冒出來的。這就要回到航空運輸發(fā)展的早期了,當時的機場代碼是以當?shù)氐臍庀笳径执a命名的,所以當時洛杉磯機場二字代碼是“l(fā)a”。后來隨著航空運輸?shù)陌l(fā)展,二字代碼已不能滿足命名的需求,于是機場代碼發(fā)展成了三字代碼。原來的一些二字代碼則在后面加一個“x”變成三字代碼,
神秘的x
波特蘭(portland)機場的代碼“pdx”也是如此由來。迪拜(dubai)機場的三字代碼之所以不是“dub”,也同樣是因為“dub”已是愛爾蘭首都都柏林(dublin)機場的代碼。所以迪拜機場的代碼就變成了“dxb”,中間的“x”沒有任何意義,只是為了湊成三字代碼。
一個城市,多個機場
sha
比如上海有兩個機場,虹橋機場的代碼是 sha,直接用城市名前三個字母。
而浦東國際機場則是用機場名,三字碼是 pvg,除了 p 之外,另外兩個字母毫無規(guī)律。按照基本規(guī)律,浦東機場(pudong)三字代碼應該為 pud ,但 pud 被阿根廷的德塞阿多機場占用了。于是打算用 dong 的末字母 g 代替 d ,但是 pug 也被使用,所以只能把 u 換成相近的 v 。
看似與所在地無關的三字代碼
pek
北京的三字代碼是“pek”,跟“beijing”看似毫無關系。但其實,pek是舊時“北京”的英文名“peking”的前三個字母。新中國成立以后,“peking”變?yōu)榱恕癰eijing”。北京的英文寫法變了,但是機場的三字代碼卻并未跟著改變。
再來我們熟悉的廣州白云國際機場,三字碼是 can,和 guangzhou 沒有半毛錢關系啊。而其實,can 是來自廣州的英文名 canton。