搜狗在把人類工種 ai 化的道路上似乎停不下來了。該公司日前聯(lián)合北京互聯(lián)網(wǎng)*聯(lián)合發(fā)布 ai 虛擬法官,旨在通過北京互聯(lián)網(wǎng)*的在線智慧訴訟服務(wù)中心為民眾提供更為便捷、的線上訴訟服務(wù)。
在服務(wù)中心,ai 虛擬法官可實時在線為用戶提供 “智能導(dǎo)訴” 服務(wù),引導(dǎo)用戶更流暢地使用網(wǎng)絡(luò)訴訟平臺,實現(xiàn)用戶全程在線操作的自主化。
在搜狗看來,基于搜狗分身技術(shù)的 ai 形象能夠協(xié)助真人法官完成線上訴訟接待等前端重復(fù)性的基礎(chǔ)工作,使得專業(yè)從業(yè)者可以把更多精力放在后期司法審判方面,進一步提升工作質(zhì)量和效率。
未來,ai 虛擬法官或許將向 “助理” 角色升級,能夠基于海量司法領(lǐng)域?qū)I(yè)知識的大數(shù)據(jù)及真人法官的指導(dǎo)審核,實現(xiàn)同當(dāng)事人進行智能問答溝通,協(xié)助法官完成訴訟接待、訴訟審理等在線訴訟的全流程工作。
此前,搜狗推出了 ai 合成主播,而后又帶來了站立式合成主播,后續(xù)更是增加了阿拉伯語和俄語支持。
(原標(biāo)題:搜狗聯(lián)合北京互聯(lián)網(wǎng)*推出 ai 虛擬法官)