茶暖秋風(fēng),秋風(fēng)如歌。秋日漸深。秋風(fēng)已褪去了夏日溫軟的余熱,偶然一陣雨,薄寒襲人。
這時節(jié),與友人對坐,燒水煮茶,當(dāng)?shù)牟柘阋稽c點漫開,松風(fēng)帶著暖暖的茶香,給世界鍍了一層金黃。
初秋的風(fēng)只是淡淡的涼,煮茶比平日里更慢些,靜靜地等水沸騰,緩緩地溫壺滌具,再輕輕地投茶入水。當(dāng)滾燙的沸水沖入碗中,茶葉在水中的翻滾、舒展,直至金黃的茶湯傾倒而出,啜上一口,秋意的寒涼轉(zhuǎn)瞬也散了。
梧桐葉帶著桂花香,西風(fēng)過后,秋色愈發(fā)濃郁,斑彩錯置到各處山野,蝴蝶似乎有醉意,珊瑚色的殘花與深綠的葉片,繽紛降落在地面上。秋風(fēng)從茶壺上經(jīng)過,帶著暖意和溫情,襯得這秋的景色愈發(fā)炫目。
等到秋意深重陽光開始有耀眼的白,這燦白,在云里,在湖邊,在滿山的翠竹上,在山谷的長風(fēng)里。這燦白,似乎預(yù)示著秋風(fēng)似乎就要帶走斑斕的秋色。
這時候煮一壺陳年普洱,在茶的回甘中,釋然了萬物的蕭瑟。把持著杯中茶,茶香散出去,撫過斷枝、撫過落葉、撫過殘荷,銀灰色的天地又暖了起來,橘色的月亮再次散發(fā)溫柔的光亮,以前的秋天,好像沒有這般靜謐卻又溫暖的。茶暖秋風(fēng),秋風(fēng)如歌。一口暖茶,讓風(fēng)里簌簌的落葉變作音符,在遙遠(yuǎn)的地方歌唱;一口暖茶,讓褪去色彩的世界變作載著夢的船,航行在一顆種子的希望里。