dap(delivered at place)是一個(gè)國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ),即所在地交貨,是指賣方已經(jīng)用運(yùn)輸工具把貨物運(yùn)送到達(dá)買方指定的目的地后,將裝在運(yùn)輸工具上的貨物(不用卸載)交由買方處置,即完成交貨。該術(shù)語(yǔ)出自incoterms 2010。
指賣方在指定的目的地交貨,只需做好卸貨準(zhǔn)備無(wú)需卸貨即完成交貨。術(shù)語(yǔ)所指的到達(dá)車輛包括船舶,目的地包括港口。賣方應(yīng)承擔(dān)將貨物運(yùn)至指定的目的地的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用(除進(jìn)口費(fèi)用外)。本術(shù)語(yǔ)適用于任何運(yùn)輸方式、多式聯(lián)運(yùn)方式及海運(yùn)。
《2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》刪去了《2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》4個(gè)術(shù)語(yǔ):daf (delivered at frontier)邊境交貨、des (delivered ex ship) 目的港船上交貨、deq (delivered ex quay)目的港碼頭交貨、ddu (delivered duty unpaid)未完稅交貨,新增了2個(gè)術(shù)語(yǔ):dat(delivered at terminal)在指定目的地或目的港的集散站交貨、dap(delivered at place)在指定目的地交貨。即用dap取代了daf、des和ddu三個(gè)術(shù)語(yǔ),dat取代了deq,且擴(kuò)展至適用于一切運(yùn)輸方式。
義務(wù)
賣方必須簽訂運(yùn)輸合同,支付將貨物運(yùn)至指定目的地或指定目的地內(nèi)的約定地點(diǎn)所發(fā)生的運(yùn)費(fèi);在指定目的地將符合合同約定的貨物放在已抵達(dá)的運(yùn)輸工具上交給買方處置時(shí)即完成交貨;賣方必須向買方發(fā)出所需通知,以便買方采取收取貨物通常所需的措施;承擔(dān)在指定目的地運(yùn)輸工具上交貨之前的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用;自負(fù)風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用取得出口所需的許可或其他官方授權(quán),辦理貨物出口和交貨前從他國(guó)過(guò)境運(yùn)輸所需的一切海關(guān)手續(xù);提供商業(yè)發(fā)票或相等的電子信息。
買方承擔(dān)在指定目的地運(yùn)輸工具上交貨之后的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用;自負(fù)風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用取得進(jìn)口所需的許可或其他官方授權(quán),辦理貨物進(jìn)口所需的一切海關(guān)手續(xù);按合同約定收取貨物,接受交貨憑證,支付價(jià)款。