古時(shí)借用了“荼”這個(gè)字來指代當(dāng)時(shí)還沒有名字的“茶”,原因是他們都有苦味。木本的“茶”和草本的“荼”在血緣上沒有任何關(guān)系,這是一門錯(cuò)認(rèn)的親戚
常見人說:“有女如茶”,也不知道是夸“茶”呢還是夸“女”,但原文其實(shí)是出自《詩經(jīng)》,這里的荼是指白色的茅草花,用來形容美女如云,跟“茶”沒有半毛錢關(guān)系
今天說“茶”字的進(jìn)化史
“茶”字由“荼”字演變而來;“茶”字形成前,荼、槚、荈、蔎、茗都曾用來表示茶
①荼,苦菜—《爾雅》茶具苦澀,因而用同具苦味的荼來借指茶。故有“堇荼如飴”
②茅秀。詩經(jīng)有“有女如荼”這里的荼是指茅草種子上附生的白芒
槚[jiǎ]
①《說文解字》:槚,楸也,從木,賈聲
②《埤雅》:楸,美木也
唐前飲茶往往是生煮羹飲,因此,年初正、二月采的是上年生的老葉,三、四月采的是當(dāng)年的新芽,所以晚采的反而是茗。以茗專指茶芽,當(dāng)在漢晉之時(shí)
“荈”不像槚、荼等字是借指茶,荈只有一種含義。荈義為茶可靠記載見于《三國(guó)志》:曜飲酒不過二升,皓初禮異,密賜荼荈以代酒
undefined
“蔎”本義指香草或草香。因茶具香味,故用蔎指代茶。但以蔎指茶僅蜀西南這樣用,應(yīng)屬方言,古籍僅見一處
荼、槚、荈、蔎、茗五種茶的稱謂中,以荼最為普遍,流傳最廣
從《爾雅》起,已發(fā)現(xiàn)茶為木本,在“槚,苦荼”的基礎(chǔ)上,造字“木荼”,從木荼聲,代替原先的槚、荼字。另一方面,仍用“荼”字,改讀“加、詫”音
南朝梁代顧野王《玉篇》有云:荼,杜胡切
隋陸德明《經(jīng)典釋文》荼, 埤倉(cāng)作木荼。
“荼”字讀茶音約始于南北朝時(shí)期
直到陸羽著《茶經(jīng)》之后,“茶”字才開始流傳開來