唐代以前的古書(shū)中,茶的稱呼有多種,有“荼”、“荈”、“槚”、“蔎”、“詫”、“茗”、“葭”、“葭萌”等,其中以“荼”字用得最多,但當(dāng)時(shí)“荼”是一個(gè)多義字,“荼”有時(shí)是指苦菜,有時(shí)是指茶。后來(lái),大概是為了區(qū)分苦菜和茶,將指茶的荼字加一個(gè)“木”字旁,因此就有了“木荼”。在唐代以前“荼”,是茶的常用文字稱呼,讀音一般仍讀茶(cha)音。有一個(gè)例子可以說(shuō)明,湖南省有個(gè)茶陵縣,是公元前202年漢高祖五年于古長(zhǎng)沙國(guó)置的縣稱“荼陵縣”(因產(chǎn)茶多而名之,“荼”字漢時(shí)就音茶)。“葭萌”也是古代茶的稱呼,明代楊填《郡國(guó)外夷考》稱“《漢志》:‘葭萌,蜀郡名’。萌,音“芒”?!斗窖浴罚?lsquo;蜀之謂茶曰葭萌,蓋以茶氏郡也’。”可見(jiàn),在茶陵縣之前早已有以茶命名的縣城——“葭萌縣”。
茶文字的規(guī)范,自隋代的一本字典性質(zhì)的書(shū)《廣韻》開(kāi)始,它同時(shí)收有“荼”、“茶”字,并說(shuō)明“茶”是“荼”的俗稱,因此唐代開(kāi)元年間官修《開(kāi)元文字音義》中就正式收入了“茶”字,專指茶樹(shù)和茶葉,到陸羽寫(xiě)《茶經(jīng)》時(shí),就只用《茶》字,而不用“荼”了。
“茗”字在很多古書(shū)中,有的是指茶的嫩芽,有的把它指作晚采的茶,即“早采者稱茶,晚采者稱茗”。但現(xiàn)代語(yǔ)言中,往往將茗作為茶的雅稱,似乎“品茗”比“飲茶”更雅致些。